Зачем всё это?

Собрался с мыслями и написал верхний пост.

Труд переводчика в России оплачивается крайне низко, и это меня категорически не устраивает. Этот блог создан, чтобы изменить ситуацию в лучшую сторону.

Цели и задачи блога:


  1. Обеспечение достойной оплаты труда переводчика. На сегодняшний день верхняя граница для ставок, предлагаемых российскими бюро переводов, равна 4 центам за слово, поэтому задача-минимум состоит в том, чтобы сделать эту границу нижней.

  2. Накопление критической массы переводчиков, работающих по ставкам не ниже 4 центов за слово.

  3. Просветительская деятельность. Помощь менее опытным коллегам, обмен идеями и знаниями с более опытными. Формирование сообщества единомышленников.

  4. Повышение качества переводов. Создание в обществе атмосферы нетерпимости к низкокачественному переводу и халтурщикам.


Ключевые записи:

Почему именно 4 цента за слово?

Кто виноват и что делать?

К чему стремиться?

Заблуждения переводчиков-фрилансеров

Ложь и демагогия бюро переводов

Как стать переводчиком. Подробный алгоритм

Показательный пример халтурного перевода

Полезные ресурсы для переводчиков

А здесь вы можете задать мне интересующие вас вопросы: http://leon-shrugged.livejournal.com/40585.html.

За более чем 10 лет работы наша компания завоевала лидирующие позиции на рынке

АБ Паблишинг - современное non-fiction издательство.

За более чем 10 лет работы наша компания завоевала лидирующие позиции на рынке. Мы сотрудничаем с крупнейшими издательствами и всемирно известными авторами, такими как Роберт Кийосаки, Тони Роббинс, Тим Феррис, Брайан Трейси и многими другими. Каждый год наша команда издает около 100 новых аудиокниг на разных языках по саморазвитию, лидерству, личностному росту, психологии и воспитанию детей.

Угадайте, сколько эта успешная компания готова платить редактору со знанием немецкого языка?

Правильно, как кассиру в провинциальном супермаркете — 20-30 тысяч рублей на руки. Ну то есть примерно 200-300 баксов по актуальному курсу. Тони Роббинс одобряет :-)

Пруф: https://tomsk.hh.ru/vacancy/54055557

Robbins

Обнуление патента — 2022

Провернул всё по той же схеме, что и в прошлом году. Единственное отличие — новая форма заявления, скачать можно здесь: https://www.regberry.ru/nalogooblozhenie/novaya-forma-uvedomleniya-ob-umenshenii-patenta. Там же приведены подробные инструкции по заполнению формы.

Very low rate

Из группы Freelance Translators на Фейсбуке:

Christine Bodart Misi

I just did a big job for The language room (22.000 words) very low rate (0.07€/word) and rush job (5 days max). They refuse now paying me after nights working on their shit file, so please never work for them as they are non payers).

7 евроцентов за слово в приличном обществе — это very low rate, поэтому когда очередной проджект-манагер, а то и руководитель российского БП начнёт вам втирать, что 2 цента за слово — это прям небесная благодать, а повысить ставку нет никакой возможности, потому что контора и так работает на грани рентабельности (младшей жене босса на новый Лексус не хватает, а дивиденды за год составили всего 200 килобаксов, ага)... нувыпоняли :-)