Зачем всё это?

Собрался с мыслями и написал верхний пост.

Труд переводчика в России оплачивается крайне низко, и это меня категорически не устраивает. Этот блог создан, чтобы изменить ситуацию в лучшую сторону.

Цели и задачи блога:


  1. Обеспечение достойной оплаты труда переводчика. На сегодняшний день верхняя граница для ставок, предлагаемых российскими бюро переводов, равна 4 центам за слово, поэтому задача-минимум состоит в том, чтобы сделать эту границу нижней.

  2. Накопление критической массы переводчиков, работающих по ставкам не ниже 4 центов за слово.

  3. Просветительская деятельность. Помощь менее опытным коллегам, обмен идеями и знаниями с более опытными. Формирование сообщества единомышленников.

  4. Повышение качества переводов. Создание в обществе атмосферы нетерпимости к низкокачественному переводу и халтурщикам.


Ключевые записи:

Почему именно 4 цента за слово?

Кто виноват и что делать?

К чему стремиться?

Заблуждения переводчиков-фрилансеров

Ложь и демагогия бюро переводов

Как стать переводчиком. Подробный алгоритм

Показательный пример халтурного перевода

Полезные ресурсы для переводчиков

А здесь вы можете задать мне интересующие вас вопросы: http://leon-shrugged.livejournal.com/40585.html.

Конкурс перевода девиза Дня переводчика

В группе «Я — переводчик» на Фейсбуке проходит конкурс:

Ежегодно День переводчика проходит под девизом, отвечающим актуальной общественной повестке. В разное время слоганами были «Объединенный мир — вне лингвистических барьеров» (англ. Beyond Linguistic Barriers — A United World) (2013), «Право на язык: основа всех человеческих прав» (англ. Language Rights: Essential to All Human Rights) (2014), «Устный и письменный перевод: Соединяя миры» (англ. Translation and Interpreting: Connecting Worlds) (2016), «Перевод: содействие развитию культурного наследия в эпоху перемен» (англ. Translation: Promoting Cultural Heritage in Changing Times) (2018).
В этом году девиз Дня переводчика на английском звучит так: Finding the Words for a World in Crisis.
Предлагайте в комментариях свои варианты перевода, отмечайте лайками те, которые вам понравятся.
Автор перевода, набравшего большего всего лайков, получит приз, который мы выберем, когда узнаем, что интересно победителю.

Ссылка на конкурсный пост: https://www.facebook.com/iamatranslator/posts/3348087888621093

Две лекции для студентов вузов

Евгений Бартов (руководитель Школы отраслевых переводчиков «Альянс ПРО» и одноименного бюро переводов) в ближайшее время собирается провести две онлайн-лекции, дальше копирую его пост:

Всем привет.

По приглашению ТГУ буду в этот четверг и в эту субботу (т.е. 1-го и 3-го октября) читать в онлайне (в Zoom) две небольшие лекции для студентов вуза:
1. 10 примеров из маркетингового перевода, ЧТ, 16.35 по томскому времени (12.35 по МСК).
2. Пример стратегии продвижения отраслевого письменного переводчика, 14.45 по томскому времени (10.45 по МСК).

По основному содержанию будет повтор того, что рассказывал на форуме переводчиков в Новосибирске.
Выступления будут довольно компактными по 30-40 минут, плюс вопросы (если будут).
Приглашаю всех желающих послушать, позадавать вопросы (студенты обычно стесняются их задавать).
Ссылки сброшу чуть позже, как только получу их из деканата.

Если Вы хотите получить ссылки по емейлу, пожалуйста, напишите мне на bartov-e@yandex.ru, тема "$ТГУ"

Ссылка на конференцию: https://us02web.zoom.us/j/7407028781

Идентификатор конференции: 740 702 8781

Болгары тоже плачут

Перевод с английского на болгарский. Предлагают 1,6 евроцента за слово:



Взято из группы Translators and Interpreters (ProZ.com) на Фейсбуке.

Комментарии тоже прекрасны:

Gabrielle Valérie de Bellefeuille-Jurajuria
Damn and I thought my rates were low.

Alfred Scalpello
Agree with Eric 0.10 per word minimum

Sara Reyniers
What I think? That you should forward it to the EU Parliament. Wonder if they know what their contractor is doing

Dannah Bun
Got the same rates for Romanian ...

Оставайтесь в безопасности благодаря системам безопасности

И передвигайтесь с комфортом по любой поверхности при помощи адаптивной регулировки жесткости подвески :-) Я когда-нибудь попробую целенаправленно создать рекламный текст тойота-стайл :-)

Toyota_security