?

Log in

No account? Create an account

Верхняя запись Зачем всё это?

Собрался с мыслями и написал верхний пост.

Труд переводчика в России оплачивается крайне низко, и это меня категорически не устраивает. Этот блог создан, чтобы изменить ситуацию в лучшую сторону.

Цели и задачи блога:


  1. Обеспечение достойной оплаты труда переводчика. На сегодняшний день верхняя граница для ставок, предлагаемых российскими бюро переводов, равна 4 центам за слово, поэтому задача-минимум состоит в том, чтобы сделать эту границу нижней.

  2. Накопление критической массы переводчиков, работающих по ставкам не ниже 4 центов за слово.

  3. Просветительская деятельность. Помощь менее опытным коллегам, обмен идеями и знаниями с более опытными. Формирование сообщества единомышленников.

  4. Повышение качества переводов. Создание в обществе атмосферы нетерпимости к низкокачественному переводу и халтурщикам.


Ключевые записи:

Почему именно 4 цента за слово?

Кто виноват и что делать?

К чему стремиться?

Заблуждения переводчиков-фрилансеров

Ложь и демагогия бюро переводов

Как стать переводчиком. Подробный алгоритм

Показательный пример халтурного перевода

Полезные ресурсы для переводчиков

А здесь вы можете задать мне интересующие вас вопросы: http://leon-shrugged.livejournal.com/40585.html.
Плотность ляпов и грабель в одной короткой фразе превышает все мыслимые и немыслимые ПДК :-) Так держать, Lexus!

lexus_tires

Ставки в Амазоне

Amazon. Одна из крупнейших компаний в мире. Владелец — богатейший человек планеты. Казалось бы, переводчикам должны платить хорошо. Но нет, от одного до четырёх евроцентов за слово :-)



Конечно, в паре английский-хинди исполнителей-билингвов хоть жопочень много, но всё равно жлобсто просто запредельное.

Мопед не мой, а фейсбучный, и вообще это может быть грязный фотошоп и происки конкурентов :-)
Подобрать более удачные примеры для перевода с русского на английский? Да не, бред какой-то :-) Собственно новость: https://meduza.io/shapito/2019/02/04/importnye-chernyy-fermy-podnyali-ikra-da-u-google-translate-vse-ploho-s-russkim-yazykom-dazhe-v-reklame

10 year challenge

Утащил со странички Олеси Зайцевой:

Правильный подход к флешмобам.

Stéphanie Donatantonio:
Average price paid by big LSP for the EN>IT pair
2009: 0,12 €/source word
2019: 0,06 €/source word

#10yearchallenge
Тыщу раз про это самое «вдохновлена» писал, да всё не впрок. Ну не могут неодушевленные понятия испытывать вдохновение!

lexus_otd

Изюминка на пейзаже

Метафора — это гвоздь в ботинке, и лучше ее выполоть :-)

А ненужная аналогия в тексте — как шуба, заправленная в трусы :-)

lexus_raisin

Latest Month

Февраль 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
2425262728  

Метки

Syndicate

RSS Atom
Разработано LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner